Yıldırım Dağyeli

Yıldırım Dağyeli

Yıldırım Dağyeli ist ein deutscher Verleger und literarischer Übersetzer. Er ist Gründer und früherer Inhaber des Berliner Dağyeli Verlags.

Inhaltsverzeichnis

Leben

Zusammen mit Helga Dağyeli-Bohne übersetzte der Journalist zahlreiche bedeutende Werke der türkischen Literatur ins Deutsche, zum Beispiel von Demir Özlü, Nazim Hikmet und Sait Faik und schrieb Vor - und Nachworte zu Publikationen. Mit Aras Ören und Fakir Baykurt übersetzte man auch Autoren der deutschen Migrationsliteratur. Bekanntheit hat das Übersetzerduo durch die Übersetzung und Bearbeitung früher Memed-Bände von Yaşar Kemal erlangt.[1] Seinen Verlag, der auf Werke türkischer Autoren spezialisiert ist, gründete Dağyeli Anfang der 80er Jahre. Er hatte seinen Sitz zunächst in Frankfurt am Main. Hier begründete Dağyeli zusammen mit Ibrahim Halil Özak 1983 auch eine zweisprachige Vierteljahresschrift „für Ausländerfragen und -kultur“ Forum, die bis 1987 erschien. Heute sitzt der inzwischen von seiner Tochter geführte Dağyeli-Verlag in Berlin-Neukölln.

Bibliografie (Auswahl)

Als literarischer Übersetzer (zusammen mit Helga Dağyeli-Bohne)

  • Nazim Hikmet
    • Eine Reise ohne Rückkehr (dtv 1993)
    • Das schönste Meer ist das noch nicht befahrene (1994)
    • Die Luft ist schwer wie Blei (dtv 1992)
    • Epos vom Befreiungskrieg (2008)
  • Yasar Kemal
    • Die Ararat-Legende (1997)
    • Das Lied der tausend Stiere (Unionsverlag 1980)
    • Memed, mein Falke (Bearbeitung nach der letzten Ausgabe des türkischen Originals ab der 5. Auflage, Unionsverlag 1987)
    • Die Disteln brennen (Unionsverlag 1991)
    • Der Wind aus der Ebene (Unionsverlag 1991)
  • Sait Faik
    • Ein Punkt auf der Landkarte (1991)
  • Fakir Baykurt
    • Die Salbe und andere Erzählungen (Ortadogu 1988)
  • Aras Ören
    • Dazwischen (1987)
    • Das Wrack (1986)
    • Paradies kaputt (1986)
    • Manege (1984)

Als Autor

  • Die Zeiten im Türkischen und die Konjugation türkischer Verben (1987)

Als Herausgeber

  • Forum (Zeitschrift 1983-1987)
  • Ibrahim Halil Özak : Die Türkei im Umbruch (1989)

Einzelnachweise

  1. http://www.taz.de/4/reise/asien/tuerkei/artikelseite/1/aktuelle-einsichten

Weblinks


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Dağyeli — Yıldırım Dağyeli ist ein deutscher Verleger und literarischer Übersetzer. Er ist Gründer und früherer Inhaber des Berliner Dagyeli Verlags. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Bibliografie (Auswahl) 2.1 Als literarischer Übersetzer (zusammen mit Helga… …   Deutsch Wikipedia

  • Dagyeli Verlag — Der J D Dagyeli Verlag ist ein Verlag in Berlin Neukölln, dessen Verlagsprogramm hauptsächlich die Literatur der Turkvölker umfasst. Verlagsgeschichte Der Journalist und literarische Übersetzer Yıldırım Dağyeli gründete den Verlag Anfang der 80er …   Deutsch Wikipedia

  • Dağyeli Verlag — Der J D Dağyeli Verlag ist ein Verlag in Berlin Neukölln, dessen Verlagsprogramm hauptsächlich die Literatur der Turkvölker umfasst. Verlagsgeschichte Der Journalist und literarische Übersetzer Yıldırım Dağyeli gründete den Verlag Anfang der 80er …   Deutsch Wikipedia

  • J&D Dagyeli Verlag — Der J D Dagyeli Verlag ist ein Verlag in Berlin Neukölln, dessen Verlagsprogramm hauptsächlich die Literatur der Turkvölker umfasst. Verlagsgeschichte Der Journalist und literarische Übersetzer Yıldırım Dağyeli gründete den Verlag Anfang der 80er …   Deutsch Wikipedia

  • Liste deutschtürkischer Schriftsteller — Als deutsch türkische Schriftsteller (auch türkisch deutsche Schriftsteller) werden Autoren von deutsch türkischer Literatur bezeichnet. Diese sind im Wesentlichen Nachfahren türkischer Einwanderer nach Deutschland. Der Großteil der deutsch… …   Deutsch Wikipedia

  • Liste türkisch-deutscher Schriftsteller — Als deutsch türkische Schriftsteller (auch türkisch deutsche Schriftsteller) werden Autoren von deutsch türkischer Literatur bezeichnet. Diese sind im Wesentlichen Nachfahren türkischer Einwanderer nach Deutschland. Der Großteil der deutsch… …   Deutsch Wikipedia

  • Liste türkischdeutscher Schriftsteller — Als deutsch türkische Schriftsteller (auch türkisch deutsche Schriftsteller) werden Autoren von deutsch türkischer Literatur bezeichnet. Diese sind im Wesentlichen Nachfahren türkischer Einwanderer nach Deutschland. Der Großteil der deutsch… …   Deutsch Wikipedia

  • Türkischdeutscher Autor — Als deutsch türkische Schriftsteller (auch türkisch deutsche Schriftsteller) werden Autoren von deutsch türkischer Literatur bezeichnet. Diese sind im Wesentlichen Nachfahren türkischer Einwanderer nach Deutschland. Der Großteil der deutsch… …   Deutsch Wikipedia

  • Liste der Biografien/Da–Dam — Biografien: A B C D E F G H I J K L M N O P Q …   Deutsch Wikipedia

  • Liste deutsch-türkischer Schriftsteller — Als deutsch türkische oder türkisch deutsche Schriftsteller werden in der Fachliteratur wie im allgemeinen Sprachgebrauch bisweilen Autoren bezeichnet, deren literarische Erzeugnisse man einer sogenannten deutsch türkischen Literatur zurechnen… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”