William Labov

William Labov

William Labov (* 4. Dezember 1927 in Rutherford, New Jersey) ist ein US-amerikanischer Linguist, der vor allem Sprachwandel und Sprachvariation erforscht.

Leben und Werk

Labov ist ein Schüler des jiddischen Sprachforschers Uriel Weinreich, der sich intensiv mit Sprachwandel bei dialektologischer Variation und Sprachkontakt befasst hatte. In den sechziger Jahren legte Labov die Grundlage für die empirische Erforschung von sprachlichen Veränderungen. Sein Untersuchungsgebiet sind die Dialekte von Philadelphia und New York. Seine Studien sind hauptsächlich der Soziolinguistik zuzurechnen. William Labov ist Professor für Linguistik an der University of Pennsylvania.

William Labov wurde 1927 in Rutherford (New Jersey), einer kleinen Stadt außerhalb von New York geboren. 1939 zog er nach Fort Lee, wo er zum ersten Mal bemerkte, dass Leute gleiche Wörter verschieden aussprechen. Zu dieser Zeit sah Labov den Film „Pygmalion“, in dem der Hauptdarsteller jeden Laut aufschrieb, den seine Gegenspielerin von sich gab. Der Hauptdarsteller Henry Higgins war auf Henry Sweet, den großen englischen Phonologen zugeschnitten, den Labov bewunderte. Von ihm übernahm er einige Erkenntnisse über die Prinzipien der Veränderung der Sprache und wandelte sie in eine modernere Version um. Nach dem College arbeitete Labov zuerst einige Zeit in einer Firma, wo er sein Wissen über die Chemie, das er im Studium erworben hatte, einbrachte.

Als er 1961 die Industrie wieder verlassen hatte, ging er zurück an die Universität, um Forschung an der englischen Sprache zu betreiben.

1963 erforschte Labov die Sprache auf der kleinen Insel Martha’s Vineyard in der Nähe von Cape Cod. Dort bemerkte Labov eine besondere Aussprache der Wörter „right“, „ice“ und „sight“, wobei der Vokal in der Mitte des Mundes ausgesprochen wird. Diese Auffälligkeit war bei jungen Leuten stärker ausgeprägt; sie variierte von Mensch zu Mensch, je nach dem welchem Beruf sie nachgingen, wo sie auf der Insel lebten und welchen Migrationshintergrund sie hatten. Beispielsweise war ein Unterschied bei Indern oder Portugiesen zu erkennen.

1968 startete Labov ein Umfrageprojekt, um herauszufinden, ob der Dialekt, der unter afro-amerikanischen Jugendlichen in Harlem gesprochen wurde, etwas mit Mängeln im Unterrichten des Lesens in den Schulen zu tun hat. Zusammen mit seinen weißen und afro-amerikanischen Kollegen begann Labov eine detaillierte Studie über alle sozialen Gruppen in Harlem, indem sie diese Gruppen beobachteten. Das Ergebnis zeigte, dass es große Unterschiede zwischen afro-amerikanischen und weißen Sprechmustern gab. Labov schrieb hierüber ein Buch, das die Heimatsprache der Afro-Amerikaner als absolut geeignet für logisches Denken und Lesen verteidigte.

Labov konnte seine Projekte und Umfragen auch vor Gericht als Beweismittel anführen, denn 1987 gab es mehrere Telefonanrufe mit Bombendrohungen am Flughafen von Los Angeles. Ein Mann namens Paul Prinzivalli wurde bezichtigt, diese Drohungen gemacht zu haben, weil seine Stimme identifiziert worden sei Die Verteidiger des Angeklagten schickten die Aufnahmen zu Labov, weil er zwei verschiedene Arten des New Yorker Dialekts unterscheiden sollte. Labov kam relativ schnell zu dem Entschluss, dass der Angeklagte auf keinen Fall der Anrufer war. Labov benutzte außerdem all seine bisherigen Nachforschungen und Arbeiten, auch das Projekt auf Martha’s Vineyard, für die Verteidigungsschrift für Prinzivalli. Am Ende wurde der Angeklagte freigesprochen, weil Labov laut Meinung des Gerichts eine objektive und starke Beweisführung geleistet hatte. Dieser Erfolg zeigte, dass Labov durch seine linguistischen Forschungen Tatsache und Fiktion voneinander trennen konnte.

Weblinks


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • William Labov — Linguiste occidental XXe siècle XXIe siècle Naissance : 4 décembre 1927 Rutherford (NJ) …   Wikipédia en Français

  • William Labov — (pronEng|ləˈboʊv [cite journal| first=Matthew J.| last=Gordon| doi= 10.1177/0075424206294308| title=Interview with William Labov| journal=Journal of English Linguistics| volume=34|date=2006| pages=332–51| accessdate=2007 10 23] ; born December 4 …   Wikipedia

  • William Labov — ( * Rutherford, Nueva Jersey, 4 de diciembre de 1927) es un lingüista norteamericano del departamento de lingüística de la Universidad de Pensilvania. Se le considera el fundador de la sociolingüística cuantitativa y su trabajo se ha centrado en… …   Wikipedia Español

  • Labov — William Labov (* 4. Dezember 1927 in Rutherford, New Jersey) ist ein US amerikanischer Linguist, der vor allem Sprachwandel und Sprachvariation erforscht. Labov ist ein Schüler des jiddischen Sprachforschers Uriel Weinreich, der sich intensiv mit …   Deutsch Wikipedia

  • Labov — (William) (né en 1927) linguiste américain; il développe la sociolinguistique …   Encyclopédie Universelle

  • William — /wil yeuhm/, n. 1. a word formerly used in communications to represent the letter W. 2. a male given name: from Germanic words meaning will and helmet. * * * (as used in expressions) Huddie William Ledbetter Aberhart William George William… …   Universalium

  • Labov, William — born Dec. 4, 1927, Rutherford, N.J., U.S. U.S. linguist. After working for many years as an industrial chemist, Labov began graduate work in 1961, focusing on regional and class differences in English pronunciation on Martha s Vineyard, Mass.,… …   Universalium

  • Labov, William — (4 dic. 1927, Rutherford, N.J., EE.UU.). Lingüista estadounidense. Después de trabajar muchos años como químico industrial, Labov inició estudios de postgrado en 1961, y se centró en las diferencias regionales y de clase social que presentaba la… …   Enciclopedia Universal

  • Labov,William — La·bov (lə bōvʹ), William. Born 1927. American linguist who greatly advanced the study of sociolinguistics with his text The Social Stratification of English in New York City (1966). * * * …   Universalium

  • New York dialect — The New York dialect of the English language is spoken by many European Americans, and some non European Americans who were raised in New York City and much of its metropolitan area. It is one of the most recognizable dialects within American… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”