Latini

Latini

Brunetto Latini (* um 1220 in Florenz; † 1294) war ein italienischer Staatsmann, Gelehrter und Schriftsteller, bekannt auch als Lehrer und väterlicher Freund Dantes.

Inhaltsverzeichnis

Leben

Brunetto Latini wurde um 1220 in Florenz geboren. 1260 reiste er als Gesandter der Partei der Guelfen aus seiner von Machtkämpfen zerrissenen Vaterstadt zu König Alfons von Kastilien. Nach dem Sieg der Partei der Ghibellinen noch im selben Jahr wurde er verbannt und ließ sich in Paris nieder, wo er seine unfreiwillige Muße zu literarischen Arbeiten nutzte.

Nach der Wiederherstellung der Herrschaft der Guelfen (1267) kehrte er nach Florenz zurück und bekleidete wichtige Ämter. 1287 wurde er schließlich zum Sekretär der Stadtrepublik ernannt. Während dieser Zeit kümmerte er sich um die Erziehung des jungen Dante, der ihm durch Familienbeziehungen nahestand und ihm wahrscheinlich die Grundlagen seiner enzyklopädischen und klassischen Bildung verdankt. Brunetto starb 1294.

Dante und Vergil reden mit Latini in der Hölle. Aus einem illustrierten Kommentar zur Göttlichen Komödie, zirka 1345

Dante setzte seinem Mentor ein Denkmal im 15. Gesang (Hölle) der Göttlichen Komödie. Er bezeichnet ihn dort zwar als denjenigen, der ihn "gelehrt, wie Menschen ewigen Ruhm erstreben", doch versetzt er ihn unter die Sodomiten und lässt ihn deren Qualen erleiden. Der Grund hierfür ist nicht ganz klar, zeitgenössische Informationen über Brunettos Sexualleben gibt es nicht. Möglich ist, dass Dante Brunetto nicht wegen dessen sexueller Neigungen zu den Sodomiten steckte, sondern wegen damals anstößiger Äußerungen in seinen Texten.

Werke

Im Pariser Exil verfasste Brunetto in französischer Sprache sein Livre du Trésor (Buch vom Schatz), eine Art Enzyklopädie des geographisch-naturkundlichen, philosophisch-moralischen und biblisch-althistorischen Wissens der Zeit und zugleich der Politik und der Rhetorik. Das Werk war gedacht als Lehrbuch und Nachschlagewerk für ein breiteres, d.h. nichtklerikales, vor allem städtisch-patrizisches Publikum.

Der in nüchterner französischer Prosa geschriebene Trésor, für den es damals nur lateinisch verfasste Vorbilder gab, wurde seinerseits Vorbild für zahlreiche ähnliche in den Volkssprachen verfasste Werke in Frankreich und anderswo in Europa. Die Tatsache, dass Brunetto französisch schrieb, um (wie er selbst vermerkt) möglichst viele Leser zu erreichen, bezeugt die Bedeutung, die das Französische inzwischen als europäische Verkehrssprache gewonnen hatte.

Vorbild für den Trésor war u. a. Cicero, dessen De Inventione Brunetto bereits zuvor übersetzt und mit weitreichenden Kommentaren versehen hatte, wobei diese kommentierte Übersetzung als eine der wichtigsten Quellen der altitalienischen Sprache gilt.

Ein anderes, fast gleichzeitig entstandenes Werk ist der Tesoretto (hrsg. von Zannoni, Florenz 1824), eine in italienischer Sprache abgefasste episch-moralisierende Dichtung in allegorischem Gewand, die als ein Vorläufer der Divina commedia angesehen werden kann.

Des Weiteren wird Brunetto die Übersetzung von drei ciceronianischen Reden, Pro Q. Ligarius, Pro M. Marcellus und Pro rege Deiotaro zugeschrieben, zweifelhaft ist dagegen die Zuschreibung der Übersetzung der Reden gegen Catilina.

Eine Sammlung Epistolae, conjecturae et observationes von Brunetto erschien in zwei Bänden (Rom 1659).

Für die Entwicklung der italienischen Sprache hat Brunetto Latini herausragende Bedeutung, so bezeichnet ihn Giovanni Villani als den "Beginner und Meister in der Entwicklung der toskanischen Sprache".

Werkausgaben

  • Il Tesoretto e il Favolello, hersg. von B. von Wiese, in: Zeitschrift für romanische Philologie 7, S. 236 ss.
  • Li livres dou Trésor, herausgegeben von P. Chabaille, Paris 1863.

Literatur

  • Christel Meier: Cosmos Politicus. Der Funktionswandel der Enzyklopädie bei Brunetto Latini. In: Frühmittelalterliche Studien 22. 1988. S. 315-356.
  • T. Sundby: Della vita e delle opere di brunetto Latini. Florenz 1915.

Weblinks


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • LATINI (B.) — LATINI BRUNO ou BRUNETTO (1220 env. env. 1294) Le renom en France de l’Italien Brunetto Latini vient de ce qu’il a composé son Trésor en français, déclarant que c’était «parler plus délectable et plus commun à toutes gens». Mais son cas fait… …   Encyclopédie Universelle

  • Latini — may refer to:*The Latins, an ancient Italic people of Latium Vetus (Old Latium) *Brunetto Latini, an Italian philosopher, scholar and statesman (c.1220 1294) …   Wikipedia

  • Latīni — Latīni, Brunetto, s. Brunetto Latini …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Latini — Latini, Brunetto, ital. und franz. Schriftsteller, s. Brunetto Latini …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Latini — Latini,   Brunetto, italienischer Gelehrter und Dichter, * Florenz zwischen 1210 und 1220, ✝ ebenda 1294 oder 1295; nahm als Guelfe am politischen Leben in Florenz teil; 1260 in diplomatischer Mission in Frankreich, danach bis 1266 im Exil in… …   Universal-Lexikon

  • Latīni — Latīni, Brunetto, geb. 1220 in Florenz; Freund u. Lehrer Dantes; wurde 1260 von seiner Partei, den Guelfen, zum König Alfons X. von Castilien gesandt, um dessen Schutz gegen Manfred von Neapel anzuflehen. Als unterdeß seine Partei unterlag, ging… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • latini — LATINÍ vb. v. latiniza. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime …   Dicționar Român

  • LATINI — I. LATINI in Speculo Sax. l. 1. artic. 6. § 3. pro veteribus incolis, regionum, a barbaris gentibus devictarum; qui alias Romani. Vide in voce Vallensis ut et infra Romani. II. LATINI pop. Italiae, vide Latium …   Hofmann J. Lexicon universale

  • LATINI — ЛАТИНЯНЕ, LATINI Древний народ, живший в Лациуме, в Италии; получили название от царя Латина. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • LATINI alapis dignus — apud Mart. l. 5. Epigr. 62. v. 11. cuius epigraphe in Marianum v. XI. O quam dignus eras alapis, Mariane, Latini: Te successurum credo ego Panniculo: convitium est in eum, qui, de uxore parum sollicitus, ad moechorum iniurias connivet. Tales enim …   Hofmann J. Lexicon universale

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”