Deus lo vult

Deus lo vult

Mit den Worten Deus lo vult (spätlateinisch für „Gott will es!“) antwortete die Menschenmenge, als Papst Urban II. am 27. November 1095 auf der Synode von Clermont in einer Predigt zur Befreiung Jerusalems aufrief. Damit begründete er den ersten Kreuzzug, der zur Befreiung der Heiligen Stätten beitragen und den einzelnen Teilnehmern helfen sollte, ihre Sünden abzubüßen.

Inhaltsverzeichnis

Gott will es

„Gott will es“ lautet im klassischen Latein „Deus vult“, ausgehend vom irregulären Verb velle, volo, volui. „Deus lo volt“ oder „Deus lo vult“ stellt eine Abwandlung für die nicht klassisches Latein gewöhnten Zeitgenossen des ersten Kreuzzuges dar, die zu einem großen Teil dem Provenzalischen bzw. aus dem Limousin stammenden Idiomen angehörten (auch: „Dieux el volt“).

Der Ausdruck gibt Zeugnis für ein religiöses Sendungsbewusstsein, das zur Erreichung seiner Ziele auch Gewalt einzusetzen bereit war. Diese wurde entsprechend dem Modell des gerechten Krieges als auf Verteidigung bzw. Rückeroberung widerrechtlich angeeigneter Gebiete ausgerichtete militärische Gewalt für sittlich vertretbar, ja sogar für gottgewollt gehalten. Der Kreuzzug als Krieg der Papstkirche wurde – so die Intention des Ausdrucks – in der Stellvertreterschaft Gottes geführt.

Im Rückblick zeige der Ausdruck „Deus lo vult“ – so seine Kritiker –, dass gerade die Berufung auf den Willen Gottes oft für inhumane Ziele missbraucht wurde. In der Kritik, z. B. durch Radulfus Niger, wurde der Aufruf zum „Deus non vult“. DEUS LO VULT in großen lateinischen Buchstaben ist auch das Leitmotiv des Ritterordens vom Heiligen Grab zu Jerusalem.

Leitspruch

Verschiedene Organisationen benutzen diese Worte als Leitspruch. Unter anderem:

Literatur

  • Hans-Jürgen Kotzur (Hrsg.): Die Kreuzzüge. (Katalog zur Ausstellung im Dommuseum Mainz), Zabern Verlag, Mainz 2004, ISBN 3-8053-3240-8

Weblinks


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Deus Lo Vult — Ordre du Saint Sépulcre Ordre du Saint Sépulcre de Jérusalem Armes de l ordre Nom Equestris Ordo Sancti Sepulcri Hierosolymitani Devise Deus lo vult Création Entre le 18 juillet et le 12  …   Wikipédia en Français

  • Quem Deus perdere vult etc. — Quem Deus perdere vult etc., s. Quos Deus etc …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Quos Deus perdĕre vult, prius dementat — (oder Quem) (lat.), »die, welche (oder wen) Gott verderben will, verblendet er zuvor«, ein ähnlich schon bei griech. Schriftstellern vorkommender Ausspruch …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Quos (Quem) deus perdere vult, prius deméntat — Quos (Quem) deus perdĕre vult, prius deméntat (lat.), wen Gott verderben will, verblendet er zuvor …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Deus vult — Saltar a navegación, búsqueda Escudo de armas de la Orden del Santo Sepulcro, en el que se puede ver el lema Deus lo vult. Deus vult (en latín, Dios lo quiere) fue el grito de batalla de la gente en el momento de la declaración de la Primera… …   Wikipedia Español

  • Deus vult — (Latin for God wills it ) was the cry of the people at the declaration of the First Crusade by Pope Urban II at the Council of Clermont in 1095.[1] The phrase appears variously as Deus vult (Classical Latin), Dieu le veut (French), Deus lo vult,… …   Wikipedia

  • Deus vult — (переводится с латинского как «Этого хочет Бог» ; фр. Dieu le veut)  клич людей во время провозглашения первого крестового похода римским папой Урбаном II на Клермонском соборе в 1095 году. Производная фраза Deus lo vult («так …   Википедия

  • Deus lo volt — Jerusalemkreuz Mit den Worten Deus lo vult (spätlateinisch für „Gott will es!“) antwortete die Menschenmenge, als Papst Urban II. am 27. November 1095 auf der Synode von Clermont zur Befreiung Jerusalems in einer Predigt aufrief. Damit begründete …   Deutsch Wikipedia

  • DEUS Vult — clamor bellicus Peregrinorum Hierosolymitanorum, seu omnium, qui in Bellis sacris contra Saracenos, aliosqueve hostes militabant, Car. du Fresne ad Ioinvill. Dissertat. 11. Vide supra, Bellum Sacrum …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Quos Deus perdere vult prius dementat — ( кого Бог желает погубить, на того он посылает безумие ) латинская передача часто встречающейся у греческих писателей мысли о безумии (Άτη), являющемся у человека перед его окончательной гибелью, заставляющем его бросаться на рискованные… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”