Commendatio animae

Commendatio animae

Das Commendatio animæ, auch Proficiscere, anima christiana nach den Anfangsworten des lateinischen Textes, ist ein Gebet der katholischen Kirche, das seit alters her kurz vor dem Tod einer Person gebetet wird. Es befiehlt die Seele der betreffenden Person in die Hände Gottes.

Entstanden ist es spätestens im 5. Jahrhundert.

Der Katechismus der Katholischen Kirche schreibt hierzu:

„Der Christ, der sein Sterben mit dem Sterben Jesu vereint, versteht den Tod als ein Kommen zu Jesus und als Eintritt in das ewige Leben. Wenn die Kirche über den sterbenden Christen zum letzten Mal im Namen Christi die Lossprechungsworte gesprochen, ihn zum letzten Mal mit einer stärkenden Salbung besiegelt und ihm in der Wegzehrung Christus als Nahrung für die Reise gespendet hat, sagt sie zu ihm mit sanfter Bestimmtheit:

„Proficiscere, anima christiana, de hoc mundo,
In nomine Dei Patris omnipotentis, qui te creavit,
In nomine Iesu Christi Filii Dei vivi, qui pro te passus est,
In nomine Spiritus Sancti, qui in te effusus est;
Hodie sit in pace locus tuus
et habitatio tua apud Deum in sancta Sion,
cum sancta Dei Genitrice Virgine Maria,
cum sancto Ioseph, et omnibus Angelis et Sanctis Dei.
Ad auctorem tuum,
qui te de limo terrae formavit, revertaris.
Tibi itaque egredienti de hac vita sancta Maria,
Angeli et omnes Sancti occurrant. [...]
Redemptorem tuum facie ad faciem videas
et contemplatione Dei potiaris in saecula saeculorum.
Amen. “

„Brich auf, christliche Seele, von dieser Welt,
Im Namen Gottes, des allmächtigen Vaters, der dich erschaffen hat,
Im Namen Jesu Christi, des Sohnes des lebendigen Gottes, der für dich gelitten hat,
Im Namen des Heiligen Geistes, der über dich ausgegossen ist;
Heute noch sei dir in Frieden deine Stätte bereitet
und deine Wohnung bei Gott im heiligen Zion,
Mit der heiligen Jungfrau und Gottesmutter Maria,
mit dem heiligen Josef und allen Engeln und Heiligen Gottes.
Du kehrst zurück zu deinem Schöpfer,
der dich aus dem Lehm der Erde gebildet hat.
Mögen dir, wenn du dieses Leben verlässt, die heilige Maria,
die Engel und alle Heiligen begegnen.
Mögest du deinen Erlöser schauen von Angesicht zu Angesicht
und dich der Erkenntnis Gottes erfreuen in Ewigkeit.
Amen.“

Der Katechismus der katholischen Kirche ersetzt heute die Worte christliche Seele durch Bruder bzw. Schwester. Der dritte Abschnitt ist heute nur noch selten anzutreffen und im Gotteslob nicht mehr abgedruckt.

siehe auch: Rituale Romanum

Weblinks


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Constantí — Bandera …   Wikipedia Español

  • Tod — Ableben; Sterben; Lebensende; Abschied; Exitus; Boanl (bayr.) (österr.) (umgangssprachlich); Todbringer (umgangssprachlich); Gevatter (umgangssprachlich); …   Universal-Lexikon

  • Хвала души —  ♦ (ENG commendation of the Soul)  (лат. commendatio animae)    молитвы, предписанные для чтения над умирающим …   Вестминстерский словарь теологических терминов

  • АФАНАСИЕВ СИМВОЛ ВЕРЫ — [лат. Quicumque vult], один из трех «вселенских Символов веры» наряду с Никео Константинопольским и Апостольским, принятых в Римско католической Церкви. Выделяя 2 из них, Апостольский и Никео Константинопольский, католич. Церковь считает, что А.… …   Православная энциклопедия

  • JOSEPH — (Heb. יְהוֹסֵף, יוֹסֵף), son of jacob and Rachel. He was born in Paddan Aram after his mother had been barren for seven years (Gen. 29:20, 30; 30:22–24, 25; 31:41). Nothing is related of his childhood. Joseph and His Brothers At the age of 17… …   Encyclopedia of Judaism

  • NOAH — (Heb. נֹחַ), son of Lamech, father of Shem, Ham, and Japheth (Gen. 5:28–29; 6:10; I Chron. 1:4). Noah is described as a righteous and blameless man who walked with God (Gen. 6:9) and whom God decided to save from a universal flood to become the… …   Encyclopedia of Judaism

  • SUSANNA AND THE ELDERS — SUSANNA AND THE ELDERS, apocryphal work added to the canonical Book of Daniel in ancient versions. In several uncial Greek manuscripts (B A Q), the Old Latin, and the Bohairic, Susanna precedes chapter 1; its traditional position, however, in… …   Encyclopedia of Judaism

  • Fluctuat nec mergitur — Lateinische Phrasen   A B C D E F G H I L M N O P …   Deutsch Wikipedia

  • Liste lateinischer Phrasen/F — Lateinische Phrasen   A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V Inhaltsverzeichnis 1 …   Deutsch Wikipedia

  • ИНВЕСТИТУРА — [лат. vestitura, investitura, от investire облачать], в средневек. Зап. Европе формальный юридический акт введения во владение имуществом или в должность (светскую или церковную), к рый сопровождался ритуальной передачей инсигний,… …   Православная энциклопедия

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”