Yue kuai le, yue duo luo

Yue kuai le, yue duo luo
Filmdaten
Deutscher Titel: Hold You Tight
Originaltitel: 愈快乐愈堕落
Yue faai lok yue doh lok
Produktionsland: Hong Kong
Erscheinungsjahr: 1997
Länge: 99 Minuten
Originalsprache: Kantonesisch
Altersfreigabe: FSK n/a
Stab
Regie: Stanley Kwan
Taney Chan (Regieassistent)

Katie Kwan (Regieassistentin)

Drehbuch: Jimmy Ngai, Elmond Yeung
Produktion: Raymond Chow
Benny Wong (Associate Producer)
Sunny Cheng (Produktionsleiter)
Musik: Keith Leung, Yat-Yiu Yu
Kamera: Pung-Leung Kwan
Schnitt: Maurice Li
Besetzung
  • Chi-Ming Au
  • Sunny Chan (Fung Wai)
  • Shu-Fun Chin (Barkeeper)
  • Kar-Lok Choi (Junge im Schwimmbad)
  • Lanie Gibson
  • Man-Ning He (Kunde in Boutique)
  • Yue-Lin Ko (Jie)
  • Jerry Lai (Sänger im 'Funky')
  • Wing-Kiu Lau (Winnie)
  • Siu-Kei Lee (Club Manager)
  • Sandra Ng Kwan Yue (Videoverkäufer)
  • Tony Rayns (Rosas Freund)
  • Wing-Yin Sin (Jo-Jo, Rosas Tochter)
  • Chuen-Ying Siu (Tongs Kollege)
  • Eric Tsang (Tong)
  • Man-Wai Wong (Junge Frau)
  • Chingmy Yau (Ah Moon/Rosa Gao)

Hold You Tight (chin. 愈快乐愈堕落, yù kuài lè yù duò luò, kant. Yue faai lok yue doh lok) ist der siebte Spielfilm des hongkong-chinesischen Regisseurs Stanley Kwan. Es ist der erste Spielfilm Kwans nach seinem Dokumentarfilm Yang & Yin. Gender in Chinese Cinema, an dessen Ende er sich als schwul outet. Hold You Tight stellt eine Wendung in Kwans filmischem Werk dar, da neben Darstellung von Frauenschicksalen, die Kwan in Filmen wie Center Stage perfektionierte, nun Schicksale schwuler Männer in den Vordergrund rücken (Lan Yu).

Inhaltsverzeichnis

Handlung

Die Eröffnungssequenz von Hold You Tight führt den Zuschauer zum Flughafen Hongkongs. Dort warten zwei Frauen, die sich sehr ähnlich sehen (gespielt von der gleichen Schauspielerin) auf ihren Flug nach Taipeh. Eine der beiden, eine frisch geschiedene Geschäftsfrau namens Rosa, kann ihr Flugticket nicht finden und verpasst den Flug, was ihr das Leben retten wird. Die andere Frau, namens Ah Moon will auf eine Geschäftsreise gehen.
Der junge Bademeister Jie, der ein Verhältnis mit Ah Moon hatte, verfolgt nun deren Mann Fung Wai, um mehr über diesen Mann und dessen Beziehung zu Ah Moon zu erfahren. Je länger Jie Fung Wai beobachtet, desto mehr fühlt er sich zu ihm hingezogen. Schließlich flieht Jie vor seinem homoerotischen Begehren nach Taiwan, wo er der Geschäftsfrau Rosa begegnet, die der Zuschauer bereits aus der Eröffnungssequenz kennt. Rosas starke Ähnlichkeit mit der verstorbenen Ah Moon zieht Jie an und er kann sich ihr gegenüber öffnen und ihr vertrauen. Sie überzeugt ihn, dass er nach Hongkong zurückkehren und Fung Wai die Wahrheit sagen müsse.
Am Rande dieser Geschichte steht der schwule Immobilienmakler Tong, der im Ausleben seiner Sexualität mit dem unterschwellingen Begehren Jies stark kontrastiert. Auch Tong fühlt sich zu Fung Wai hingezogen.

Kritiken

„Das Ausloten der sexuellen Identität mittels Darstellung fünf verschiedener Lebenswege von Menschen mit unterschiedlicher sexueller Ausrichtung ... ein fessselndes Fresko des hetero- und homosexuellen Verlangens.“

Variety Magazine: zit nach: Programmkino Wels (Hrsg.),Programmzeitung 08/02, Wels (AT) 2002.


„Stanley Kwan entfaltet sein ganzes Können in den Liebesszenen, im Spiel der Blicke, die den Worten und Handlungen entgegengesetzte Gefühle verraten...“

Les Inrockuptibles: zit. nach: Programmkino Wels (Hrsg.),Programmzeitung 08/02, Wels (AT) 2002.

Preise

Internationale Filmfestspiele Berlin 1998 (Berlinale)

Festival international de films de Fribourg, Schweiz 1999

  • Preis der Pestalozzi Kinderdorf-Stiftung

Golden Horse Film Festival, Taiwan 1998

  • Golden Horse Award für Eric Tsang als bester Nebendarsteller

Singapore International Film Festival, Singapur 1998

  • FIPRESCI Award - Besondere Erwähnung
  • Silver Screen Award - Bester Schauspieler[1]

Weblinks

Quellen

  1. Internet Movie Database

Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Yue faai lok yue doh lok — Filmdaten Deutscher Titel: Hold You Tight Originaltitel: 愈快乐愈堕落 Yue faai lok yue doh lok Produktionsland: Hong Kong Erscheinungsjahr: 1997 Länge: 99 Minuten Originalsprache …   Deutsch Wikipedia

  • Hold You Tight — Infobox Film name = Hold You Tight image size = caption = director = Stanley Kwan producer = Raymond Chow writer = Jimmy Ngai Elmond Yeung narrator = starring = music = Keith Leung Yat Yiu Yu cinematography = Pung Leung Kwan editing = Maurice Li… …   Wikipedia

  • Hold You Tight — Filmdaten Deutscher Titel Hold You Tight Originaltitel 愈快乐愈堕落 Yue faai lok yue doh lok …   Deutsch Wikipedia

  • 愈快乐愈堕落 — Filmdaten Deutscher Titel: Hold You Tight Originaltitel: 愈快乐愈堕落 Yue faai lok yue doh lok Produktionsland: Hong Kong Erscheinungsjahr: 1997 Länge: 99 Minuten Originalsprache …   Deutsch Wikipedia

  • Stanley Kwan — recevant un cyclo d or d honneur à Vesoul Données clés Naissance …   Wikipédia en Français

  • Stanley Kwan — (關錦鵬) (* 9. Oktober 1957 in Hongkong) gehört neben Wong Kar Wai zu den bedeutendsten Regisseuren der sogenannten Zweiten Welle (Nouvelle Vague) des Hongkong Kinos. Sein Regiedebüt Women (女人心, 1985) war ein großer Box Office Hit in …   Deutsch Wikipedia

  • Stanley Kwan Kam-Pang — Stanley Kwan Stanley Kwan (關錦鵬) (* 9. Oktober 1957 in Hongkong) gehört neben Wong Kar Wai zu den bedeutendsten Regisseuren der sogenannten Zweiten Welle (Nouvelle Vague) des Hongkong Kinos. Sein Regiedebüt Women (女人心, 1985) war ein großer Box… …   Deutsch Wikipedia

  • Prix Alfred-Bauer — Le Prix Alfred Bauer (Alfred Bauer Preis en allemand) est décerné lors de la Berlinale par le Jury International parmi les films de la section Compétition. Il récompense un film qui ouvre de nouvelles perspectives dans l art cinématographique. Ce …   Wikipédia en Français

  • Comparison of Chinese romanization systems — Chinese romanization Mandarin for Standard Chinese     Hanyu Pinyin (ISO standard)     EFEO     Gwoyeu Romatzyh         Spelling conventions     Latinxua Sin Wenz     Mandarin… …   Wikipedia

  • Comparaison des systèmes de romanisation du chinois — Romanisation des langues chinoises Mandarin Hanyu pinyin (汉语拼音) Tongyong pinyin (通用拼音) Gwoyeu Romatzyh (国语罗马字) Latinxua Sinwenz Lessing Othmer Mandarin Phonetic Symbols II Pinyin postal Romanisation de l EFEO Romanisati …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”