Tohuwabohu

Tohuwabohu

Tohuwabohu (hebr. תהו־ובהו, tohu-wa-vohu, „wüst und wirr“) bezeichnet ein großes Durcheinander, einen Wirrwarr.

Die Bibel beginnt mit dem Satz „Bereshith bara elohim et hashamajim v’et ha'arez, v’ha'arez hajtah tohu vavohu ...“ (Genesis 1,2). Daraus wurde der hebräische Begriff entnommen und bedeutet nach Luther „wüst und leer“. Dabei bezeichnet tohu die Wüstheit, wa bedeutet „und“ und vohu ist die Leere. In der Einheitsübersetzung ist die Stelle mit „wüst und wirr“ übersetzt (Genesis 1,1 EU).

Tohuwabohu beschreibt also die größtmögliche Unordnung, die der ordnenden Hand eines Gottes bedarf.

Andere Übersetzungen (zum Beispiel Die Schrift von Buber und Rosenzweig) sprechen von „Irrsal und Wirrsal“. tohu drückt demnach „geistliche Leere“ (also eine Art Führungslosigkeit) – bohu dagegen bedeute „geistige Leere“ (also Mangel an denkenden Wesen).

Heute wird der Begriff Tohuwabohu umgangssprachlich für ein großes Durcheinander verwendet.

Zitat

1 Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde. 2 Und die Erde war wüst und leer, und es war finster auf der Tiefe; und der Geist Gottes schwebte auf dem Wasser. – Moses 1:1-2 (die ersten beiden Sätze der Bibel) aus der Lutherbibel 1984

Siehe auch

Weblinks

Wiktionary Wiktionary: Tohuwabohu – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen

Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Tohuwabohu — Tohuwabōhu (hebr.), wüste und leer, 1 Mos. 1, 2, Bezeichnung für den Zustand der Erde bei Beginn der Schöpfung; daher s.v.w. Chaos, Durcheinander …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Tohuwabohu — Sn Durcheinander, Chaos erw. stil. (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus hebr. tōhū wāvōhū wüst und leer , der Bezeichnung des Alten Testaments für den Zustand der Erde vor dem ordnenden Eingreifen Gottes (vgl. Genesis 1,2); dann interpretierend… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Tohuwabohu — »Wirrwarr, Durcheinander«: Das Wort wurde übernommen aus dem hebr. Urtext der Bibel 1. Mos. 1, 2 tohû wạ vohû »Wüste und Öde« (von Luther übersetzt »‹die Erde war› wüst und leer«) …   Das Herkunftswörterbuch

  • Tohuwabohu — Salat (umgangssprachlich); Wirrnis; Kuddelmuddel (umgangssprachlich); Wirrwarr; Gewirr; Chaos; Durcheinander; Mischmasch (umgangssprachlich); Unordnung * * * …   Universal-Lexikon

  • Tohuwabohu — Anarchie, Chaos, Durcheinander, Gewirr, Konfusion, Planlosigkeit, Tumult, Unordnung, Verwirrung, Wirrwarr; (geh.): Wirrnis, Wirrsal; (bildungsspr.): Desorganisation; (ugs.): Kladderadatsch, Kuddelmuddel, Salat; (österr. ugs.): Pallawatsch; (bayr …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Tohuwabohu — Es herrscht ein (unbeschreibliches) Tohuwabohu: es herrscht ein großes Durcheinander, ein Wirrwarr; vgl. französisch ›tohu bohu‹, auch in der Bedeutung von ›Spektakel‹. In Gen 1, 2 findet sich das von Luther mit »wüst und leer« übersetzte… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Tohuwabohu — To|hu|wa|bo|hu 〈n.; Gen.: od. s, Pl.: s〉 Durcheinander, Wirrwarr, Verwüstung; ein Tohuwabohu veranstalten [Etym.: <hebr. tohu w′a bohu »(die Erde war) wüst und leer«] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • Tohuwabohu — * Hier ist Tohuwabohu. – Büchmann, 8. Aufl., S. 197. Nach dem hebräischen Ausdrucke für wüst und leer bezeichnen wir damit nach Mos. 1, 2 einen Zustand der Verwirrung …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Tohuwabohu - info! — Tohuwabohu: Das Wort Tohuwabohu ist von dem hebräischen Begriff tohu wa vohu abgeleitet. Diese Bezeichnung findet sich im Eröffnungssatz der Bibel (1. Buch Mose ,2). In der Lutherbibel ist dieser Satz so übersetzt: „Am Anfang schuf Gott Himmel… …   Universal-Lexikon

  • Tohuwabohu (Begriffsklärung) — Tohuwabohu hat folgende Bedeutungen: ein aus dem Hebräischen entlehntes Wort für „großes Durcheinander“, siehe Tohuwabohu eine Comedy Serie des Österreichischen Rundfunks, siehe Tohuwabohu (Fernsehserie) der Name eines Buches von Tom Sharpe. der… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”