- Sto Lat
-
Sto lat /ˈstɔlat/ („Hundert Jahre“) ist ein traditionelles polnisches Lied, das der besungenen Person gute Wünsche ausdrücken soll.
Ursprung und Autor des Liedes sind unbekannt.
Es dient hauptsächlich als Namenstags- und Geburtstagslied. Es wird aber auch bei Ehrungen aus anderen Anlässen wie zum Beispiel Arbeitsjubiläum oder Titelgewinn der favorisierten Mannschaft angestimmt. Der ausgedrückte Wunsch „ein langes Leben“ tritt je nach Anlass mehr oder weniger stark in den Hintergrund.
„Sto lat“ wurde gesungen bei der Heimatvisite von Papst Johannes Paul II. und beim Amtsantritt des polnischen Staatspräsidenten Lech Kaczyński.
Der Bekanntheitsgrad von „Sto lat“ ist im polnischen Sprachraum ähnlich hoch wie „Happy Birthday to You“ oder "For He's a Jolly Good Fellow" im englischen Sprachraum.
Text
Der polnische Originaltext lautet:
- Sto lat, sto lat,
- Niech żyje, żyje nam.
- Sto lat, sto lat,
- Niech żyje, żyje nam,
- Jeszcze raz, jeszcze raz, niech żyje, żyje nam,
- Niech żyje nam!
(Durch Ersetzen von „żyje“ durch „żyją“ erhält man die Pluralform, mit der Personengruppen geehrt werden können.)
An den Text werden bei inoffiziellen bzw. privaten Anlässen üblicherweise weitere Verse angehängt. Sie sprechen einerseits weitere Wünsche aus. Andererseits stellen sie diejenigen Anwesenden, die nicht (mehr) auf das Wohl der besungenen Person trinken wollen, an den Pranger. Diese weiteren Verse existieren in diversen Formen, die zum Teil durch ihren Inhalt und/oder Sprachstil für den universellen Gebrauch nicht geeignet sind. Die Fassung, auf die in den Weblinks dieses Artikels als „Unbekannte weitere Strophen des Liedes“ verwiesen wird, enthält beispielsweise unter anderem mehrere offene bis vulgäre Formulierungen aus dem Bereich des Sexuallebens.
Eine gängige deutsche Übersetzung:
- Hundert Jahre, Hundert Jahre,
- möge er (sie) leben, leben mit uns
- Hundert Jahre, Hundert Jahre,
- möge er (sie) leben, leben mit uns
- Noch einmal, noch einmal, möge er (sie) leben, möge er (sie) leben,
- Möge er (sie) für uns leben
„Sto lat“ als Ausdruck
Mithilfe des Ausdrucks „Sto lat“ kann einer anderen Person ein Wunsch mitgeteilt werden. Dem Gebrauch nach entspricht er etwa den Wunschformeln „Alles Gute!“ oder „Gott schütze Dich!“. Ferner findet „Sto lat!“ noch Verwendung als „Gesundheit!“ (nach dem Niesen einer anderen Person), aber weit seltener als „Na zdrowie!“ – das wörtliche „Gesundheit!“.
Der Ausdruck „Sto lat!“ wird auch als Trinkspruch verwendet, allerdings auch hier deutlich seltener als „Na zdrowie!“.
Weblinks
Kategorien:- Geburtstag
- Volkslied
- Musik (Polen)
Wikimedia Foundation.