Sally Gardner

Sally Gardner

Sally Gardner (* 1954[1] in London als Sarah Gardner[2]) ist eine britische Illustratorin, Bilder- und Kinderbuchautorin.

Inhaltsverzeichnis

Biografie

Als Sarah Gardner 1954 als Tochter zweier Anwälte in London geboren, litt sie an Dyslexie (einer Form der Legasthenie). Mit zwölf Jahren wurde die Krankheit erstmals bei ihr diagnostiziert, zwei Jahre später lernte die Britin regelrecht Lesen und Schreiben. Das erste von ihr flüssig gelesene Buch war angeblich Wuthering Heights von Emily Brontë.[3] Aufgrund ihres Handikaps verwies man sie von mehreren Schulen als unerziehbar, sodass sie schließlich in eine Schule für Lernbehinderte bzw. schwererziehbare Jugendliche kam.[4]

Dies hinderte Sally Gardner nicht daran nach einem regulären Schulabschluss eine Kunstakademie mit besten Auszeichnungen abzuschließen und danach 15 Jahre lang als Kostümbildnerin an verschiedenen namhaften Theatern zu arbeiten. Nachdem ihre Zwillingstöchter (* 1983) und ihr Sohn (* 1987) etwas älter waren, die ebenfalls an Dyslexie leiden,[5] begann sie Bilderbücher zu illustrieren; seit 1992 betätigte sie sich auch als Schriftstellerin.[6]

Bei ihrem ersten betexteten Bilderbuch The Little Nut Tree griff sie 1993 den gleichnamigen traditionellen Spaßreim[7] auf und sponn darum eine reichillustrierte Geschichte um ein Mädchen, ihren magischen Nussbaum und einer spanischen Prinzessin, der sie diesen Baum schenkte. Dabei siedelte sie ihre Geschichte in den 1830er Jahren an und stattete sie mit reich kolorierten Szenen aus, wie z.B. einer ausklappbaren Innentafel, die die pompöse Ankunft der Tochter des spanischen Königs schilderte. Diese Mischung sprach die Kritiker besonders an: „Brimming with historical detail, this gentle period piece strikes just the right balance between the fanciful and the realistic.“[8]

Das zweite Bilderbuch, My Little Princess, griff im Folgejahr gewissermaßen ihre eigene Karriere als Kostümbildnerin auf, da den jungen Leserinnen es darin möglich wurde, ihre Prinzessin mit Kleidungsstücken ihrer Wahl auszustatten. Während das Prinzessinnenmotiv neben den der Feen eine stets gleichbleibende Konstante in den nächsten Jahren ihrer Tätigkeit sein sollte, blieb diese Anspielung auf ihren früheren Beruf eine Ausnahme. Recht erfolgreich war sie jedoch mit der Visualisierung und Vertonung traditioneller Kinderreime (Playtime Rhymes: All Our Favourite Rhymes) und regelrechter Prinzessinnen-Anthologien (A Book of Princesses. Five favourite Princess Stories. 1997).

Doch von nun rückten Kinder mit besonderen (Super)-Kräften in ihren erzählerischen Vordergrund, die sich bei der jugendlichen Leserschaft großer Beliebtheit erfreuten, in ihren Auflagen rasch vergriffen waren und daher entweder in Zusammenstellungen als „Magical Kids“ oder als Hörbuch herausgebracht wurden, wobei namhafte Schauspieler wie Emilia Fox oder Andrew Sachs als Erzähler dienten. Gemeinsam ist diesen Geschichten, wie z.B. The Boy with the Lightning Feet, 2006, dass Kinder durch Zusprache von Erwachsenen aus dem Umfeld ihrer Eltern überraschend ihre körperlichen Defizite (Gramps ist adipös) überwinden und über sich herauswachsen, indem sie besondere Talente (bei dem Jungen ist es der torgefährliche „Fuß“) bei sich selbst entdecken.[9] Die Parallelen zu ihrer eingangs geschilderten eigenen Entwicklung sind dementsprechend vorhanden.

Dennoch ging Sally Gardner mit ihren folgenden Büchern, die sich erstmals an eine Leserschaft jenseits der Zehnjährigen richtete, einen anderen Weg, bei dem sie – wie bei ihren schriftstellerischen Anfängen – den sie selbst stets faszinierenden Rückgriff auf die Historie zur Hilfe nahm. Folglich spielten all ihre Geschichte nun in der Vergangenheit (England unter Oliver Cromwell bei I, Coriander, 2005; Französische Revolution bei The Red Necklace, 2007, und The Silver Blade, 2008), obwohl ihre Protagonisten samt und sonders mit einer idealisierten Traum- und Magiewelt in Verbindung stehen. Gleichwohl lobten die Kritiker die Allgemeinverständlichkeit ihrer Darlegung des historischen Hintergrunds und die Detailfreude ihrer Erzählung.[10][11][12]

Bereits 2003 erhielt sie den Smarties Book Prize, Bronze Award für The Countess's Calamity in der Kategorie Kinder im Alter von sechs bis acht Jahren. Für ihren Jugendroman I, Coriander (zu Deutsch: Ich, Coriander) wurde sie 2005 mit dem Nestlé Smarties Book Prize in der Kategorie Kinder im Alter von neun bis elf Jahren ausgezeichnet.[13] Das Buch handelt von einem Mädchen, das im 17. Jahrhundert die Geschichte ihrer Londoner Kindheit als Tochter eines Seidenhändlers erzählt, in deren Leben Magie und Phantasie dank einer Parallelwelt eine besondere Rolle spielen. Im darauffolgenden Jahr gewann Gardner erneut den Preis; diesmal mit Wibbly Pig’s Silly Big Bear in der Kategorie unter fünf Jahren.

Der BBC stellte sie sich in mehreren Interviews und Hörerbefragungen zum Thema Dyslexie[14] und für das Kinderprogramm[15] zur Verfügung.

Ihren eigenen Worten zufolge fällt ihr das Schreiben wesentlich leichter, da sie immer eine „Geschichte im Kopf“ habe, während sie sich beim Illustrieren stets mit dem Stoff auseinandersetzen müsste. Ihr Rat für angehende Autoren entsprach ihrer eigenen Geschichte: „Don't feel a failure if you can't spell. If you've got a story to tell, tell it.“ (Empfinde es nicht als Fehler, wenn du es nicht aussprechen kannst. Wenn du eine Geschichte zu erzählen hast, dann erzähle sie.)[16]

Die Flüssigkeit des Schreibens verdankt sie ihren eigenen Worten zufolge in erster Linie ihrem Laptop, dank dessen Korrekturprogramm sie sich fallen lassen könne in der Autosuggestion, dass die Maschine ihre Fehler behebe: „I did it on a laptop. When I wrote before in exercise books, it was hopeless because I would forget I'd written something or lose the page. I bought one of those Apples that looks like a Barbie's loo seat. I rather loved it; it was blue. I realised that this machine thought like I did … It lets me freefall and write and write and write without thinking. It's like jumping out of a plane. When I come to the end most goes into the trash and I gently piece together the bits I like.“[17] Danach gehen ihre Texte an einen Bearbeiter, der ihre Grammatik bearbeitet, bevor das Manuskript zum eigentlichen Lektor weitergereicht wird.

Sally Gardner hat zwei Töchter und einen Sohn. Sie lebt mit ihrer Familie im Norden ihrer Geburtsstadt London.

Werke

als Autorin und Illustratorin
  • The Little Nut Tree. Tambourine 1993, ISBN 978-0688132972
  • My Little Princess. Orion Children's Books 1994, ISBN 978-1858812007
  • Playtime Rhymes: All Our Favourite Rhymes (Buch & CD). 1995, Neuauflage 2005 mit den Stimmen von Heather Chivers und Angela Dijksman, ISBN 978-0752860886
  • A Book of Princesses. Five favourite Princess Stories. Orion 1997, ISBN 978-1858813509
  • The Strongest Girl in the World. Orion Children's Books 1999, ISBN 978-1858816494
  • The Fairy Catalogue. Orion Children's Books 2000, ISBN 978-1858816937
  • The Smallest Girl Ever. 2000
  • The Boy Who Could Fly. 2001
    • Beide zuvor genannten Bände werden nur noch im Verbund unter folgendem Titel vertrieben: Magical Kids II: The Smallest Girl Ever and The Boy Who Could Fly, Dial 2008, ISBN 978-0803731592
  • The Glass Heart: a Tale of Three Princesses. Orion Children's Books 2001, ISBN 978-1842550731
  • Mama, Don't Go Out Tonight. Bloomsbury Publishing Books 2002, ISBN 978-0747561217
  • The Invisible Boy. Orion Children's Books 2002, ISBN 978-1858818405
  • Boolar's Big Day Out. Tales from the Box. Bloomsbury Publishing Books 2003, ISBN 978-0747559450
  • Fairy Shopping. Orion Children's Books 2003, ISBN 978-1842551943
  • The Boy with the Magic Numbers. 2003
  • The Countess's Calamity. The Box. Bloomsbury Publishing Books 2003, ISBN 978-0747559405
  • The Boy with the Lightning Feet Orion (Magical Children Book & CD). 2006, ISBN 978-0752888187
als Autorin
als Illustratorin
Audiobooks
  • The Smallest Girl Ever. Erzählt von Emilia Fox, (gekürzt) Orion 2000
  • The Smallest Girl Ever and the Strongest Girl in the World, MC, erzählt von Susan Jameson, Chivers North America 2002, ISBN 978-0754052647 (J.C.G. Gewinner des AudioFile Earphones Award, 2004)
  • Magical Children: "The Boy with the Magic Number", "The Invisible Boy", "The Boy with the Lightning Feet". Gelesen Andrew Sachs und Emilia Fox, Orion 2010, ISBN 978-1409115748
  • The Silver Blade: The French Revolution, Book 2. Erzählt von Janet Suzman, (ungekürzt) Orion 2009
in deutscher Übersetzung

Rezeption

Im Dezember 2009 verkündete Gardner auf ihrem Blog, dass Schauspieler und Regisseur Dominic West die Filmrechte an ihren beiden Büchern The Red Necklace und The Silver Blade erworben habe.[22]

Weblinks

Einzelnachweise

  1. http://www.guardian.co.uk/books/2005/aug/02/highereducation.health
  2. Sie änderte ihren Namen von Sarah in Sally, da er wegen ihrer Dyslexie weniger schwer auszusprechen war und eine Freundin ihrer Mutter mit gleichem Namen dazu riet. http://www.guardian.co.uk/books/2005/dec/14/nestleprize
  3. http://www.bookbrowse.com/author_interviews/full/index.cfm?author_number=1195
  4. http://www.bookbrowse.com/biographies/index.cfm?author_number=1195
  5. http://www.bbc.co.uk/radio4/womanshour/2005_32_mon_01.shtml
  6. http://www.blogger.com/profile/02552194156583772523
  7. I had a little nut tree,
    Nothing would it bear,
    But a silver nutmeg,
    And a golden pear.

    The King of Spain's daughter,
    Came to visit me,
    And all for the sake,
    Of my little nut tree.

    I skipped over water,
    I danced over sea,
    And all the birds in the air,
    Couldn't catch me.
    Zum Vergleich: Roald Dahls Fassung
  8. Publishers Weekly, Juli 1993. Zitiert nach www.biggerbooks.com
  9. Zusammenfassung - http://egsweb.egipps.vic.gov.au/amlibweb/
  10. Gesammelte, gekürzte Reviews zu I, Coriander auf bookbrowse.com
  11. Review zu The Silver Blade - timesonline.co.uk
  12. www.thebookbag.co.uk
  13. http://news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/4304102.stm
  14. http://www.bbc.co.uk/radio4/womanshour/2005_33_mon_05.shtml
  15. http://www.bbc.co.uk/bigtoe/authors/gardner/
  16. Lewis' interview with Sally Gardner, auf news.bbc.co.uk/cbbcnews/, 16. Dezember 2005
  17. Polly Curtis: The dyslexic novelist. Sally Gardner changed her name because she couldn't spell it. So how does she manage to write novels? In: The Guardian, 2. August 2005.
  18. Englische Besprechung zu The Red Necklace' - www.thebookbag.co.uk
  19. Review in Publishers Weekly, 26. Mai 2008
  20. Deutsche Besprechung auf www.kinderbuch-couch.de
  21. Deutsche Besprechung auf www.perlentaucher.de mit Querverweise auf die Süddeutsche Zeitung, 14. März 2006
  22. http://sallygardner.blogspot.com/?spref=tw

Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Sally Gardner — is an English children s writer and illustrator. She lives in London. Her award winning book, I, Coriander , is set in 17th century London. It tells the story of Coriander, the unhappy daughter of a silk merchant.Sally Gardner has severe dyslexia …   Wikipedia

  • Gardner (Familienname) — Gardner ist ein Familienname. Bekannte Namensträger Inhaltsverzeichnis A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z …   Deutsch Wikipedia

  • Sally Barker — (* 19. September 1959 in Barrow upon Soar, Leicestershire) ist eine englische Sängerin und Songwriterin im Bereich des Folk Rock, bekannt für ihre Arbeit als Solokünstlerin und Gründungsmitglied der The Poozies. Inhaltsverzeichnis 1 Musikalischer …   Deutsch Wikipedia

  • Sally Ride — Nationalité américaine Naissance 26 mai 1951 Los Angeles, Californie Temps total passé dans l’espace 14 j 7 h 47 min …   Wikipédia en Français

  • Sally Ride — Sally Kristen Ride NASA astronaut Nationality American …   Wikipedia

  • Sally Ann Howes — Infobox actor name = Sally Ann Howes imagesize = 150px caption = birthname = birthdate = birth date and age|1930|7|20 birthplace = St John s Wood, London, England deathdate = deathplace = othername = spouse = Maxwell Koker (1950 1953) Richard… …   Wikipedia

  • Dale Gardner — Dale Allan Gardner NASA Astronaut Nationality American Status Retired Born No …   Wikipedia

  • Dale A. Gardner — Pour les articles homonymes, voir Gardner. Dale Allan Gardner Nationalité …   Wikipédia en Français

  • Brian Gardner — (nicknamed Big Bass Brian) is an American mastering engineer. He has worked on over 750 recordings since the mid 1970s, including classic rock, funk, disco, alternative rock, R B, hip hop, pop punk, and dance pop. [… …   Wikipedia

  • Smarties Prize — Der Nestlé Smarties Book Prize (Nestlé Children s Book Prize) war ein renommierter britischer Literaturpreis, der seit 1985 jährlich von der unabhängigen Gesellschaft Booktrust an herausragende, im Vereinigten Königreich publizierte Bücher… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”