Relata refero

Relata refero

Relata refero ist eine lateinische Wendung und bedeutet „Berichtetes berichte ich“, sinngemäß heißt das so viel wie „Ich gebe (nur) Gehörtes wieder“ oder „Ich weiß das (nur) vom Hörensagen“ (ohne die Wahrheit zu verbürgen).

Die Wendung wird verwendet, um klarzustellen, dass man selbst den wiedergegebenen Sachverhalt nicht inhaltlich beurteilen kann, da man ihn nur vom Hörensagen kennt. Sie geht auf den griechischen Historiker Herodot zurück (Historien 7,52 u. ö.), der bei der Wiedergabe von Informationen, für deren Wahrheitsgehalt er sich nicht persönlich verbürgen konnte oder deren exakte Quelle er verschweigen zu müssen glaubte, anmerkte, er gebe nur Dinge wieder, die er von anderen gehört hatte. Im Altgriechischen lautet der Ausdruck λέγειν τὰ λεγόμενα (legein ta legomena).

Sowohl im griechischen Original wie auch in der lateinischen Form und in der wörtlichen deutschen Übersetzung handelt es sich bei dem Ausdruck um eine Zwillingsformel, die durch die wiederholende Stilfigur des Polyptotons gekennzeichnet ist.

Relata refero war auch das Motto der Frankfurter Postzeitung, einer der ersten Zeitungen Europas, die um 1615 in Frankfurt am Main gegründet wurde. Die Wahl dieses Mottos spiegelt anschaulich den Umstand wider, dass sich in der Anfangszeit der Presse die Herausgeber als bloße Verteiler von kuriosen Neuigkeiten und ungesicherten Nachrichten verstanden und eine Haftung für die Richtigkeit ihrer Meldungen ebenso ablehnten wie die Angabe von Informationsquellen. Daraus hat sich der noch heute im Journalismus übliche Informantenschutz entwickelt.


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Relata Refero — ist eine lateinische Wendung und bedeutet „Berichtetes berichte ich“, sinngemäß heißt das so viel wie „Ich gebe (nur) Gehörtes wieder“ oder „Ich weiß das (nur) vom Hörensagen“ (ohne die Wahrheit zu verbürgen). Die Wendung wird verwendet, um… …   Deutsch Wikipedia

  • relata refero — (izg. reláta rȅfero) DEFINICIJA priopćujem, prenosim onako kako mi je priopćeno ETIMOLOGIJA lat …   Hrvatski jezični portal

  • Relăta refĕro — (lat.), »ich erzähle das Erzählte wieder« (ohne die Wahrheit zu verbürgen) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Relata refero — Relāta refĕro (lat.), ich erzähle, was ich gehört habe (ohne es zu verbürgen) …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Relata refero — Relata refero, lat., ich erzähle, was ich gehört habe …   Herders Conversations-Lexikon

  • relata réfero — (Loc. lat.); literalmente, cuento lo que me han contado ). expr. U. para eludir la responsabilidad de alguna idea que se apunta como ajena …   Diccionario de la lengua española

  • relata réfero — (Expresión latina.) ► locución adverbial De oídas. * * * relata réfero. (Loc. lat.; literalmente, cuento lo que me han contado ). expr. U. para eludir la responsabilidad de alguna idea que se apunta como ajena …   Enciclopedia Universal

  • relàta rèfero — Latino: riferisco cose riferite. E sottinteso da altri , e quindi per dovere di cronaca, senza assumere alcuna responsabilità circa l esattezza dell informazione che si riferisce …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • Relāta — (lat.), 1) das Erzählte; R. refero, ich erzähle das Erzählte wieder, berichte es wieder, wie ich es gehört habe (ohne indeß für die Wahrheit zu stehen), 2) (Diplom.), so v.w. Apennen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • narrata refero — (izg. naráta rȅfero) DEFINICIJA pričam ono što su meni pričali, usp. relata refero ETIMOLOGIJA lat …   Hrvatski jezični portal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”