Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra?

Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra?
Cicero klagt Catilina an (Fresko von Cesare Maccari, 19. Jh.)

Die lateinische Redewendung Quo usque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? bedeutet wörtlich übersetzt „Wie lange noch, Catilina, wirst du unsere Geduld missbrauchen?“ (Cicero, Catilinaria 1).

Diese Worte bilden das berühmte Incipit – den Beginn der ersten der vier Reden gegen Catilina, die von Cicero im Römischen Senat am 8. November 63 v. Chr. gehalten wurde, um die zweite Catilinarische Verschwörung, einen Umsturzversuch Catilinas und seiner Anhänger gegen die Römische Republik, aufzudecken und zu bestrafen.

Die Phrase Quo usque tandem „Wie lange noch?“ wird heute noch ab und zu als rhetorische Figur verwendet, um Heuchelei einer angesprochenen Person zu schelten oder – auch in scherzhaftem Ton – zu entlarven; gelegentlich aber auch schlicht in ihrer wörtlichen Bedeutung ohne auf Heuchelei anzuspielen.[1]

Literatur

Weblinks

Einzelnachweise

  1. comedix.de

Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? — “Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra” is a Latin phrase from Marcus Tullius Cicero s first speech against Catilina. It means “ How long, o Catiline, will you abuse our patience? ”. These words constitute the famous Incipit, which… …   Wikipedia

  • Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? — fue una frase pronunciada por Cicerón, famosa por ser la primera oración de la Primera Catilinaria. Se traduce del latín al español como ¿Hasta cuando, Catilina, abusarás de nuestra paciencia?. Contexto histórico Estas palabras fueron… …   Wikipedia Español

  • Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra — Cicéron dénonce Catilina, fresque de Cesare Maccari – la scène est représentée, à tort, se tenant au Sénat romain – Cicéron est debout à gauche, Catilina est assis à droite, à l avant plan, objet de l ostracisme des autres sénateurs. « Quo… …   Wikipédia en Français

  • quousque tandem? — quo|ụs|que tạn|dem? wie lange noch (soll es dauern)? [lat., eigtl. Quousque tandem, Catilina, abutere patientia nostra? „Wie lange noch, Catilina, wirst du unsere Geduld missbrauchen?“ (Anfang einer Rede Ciceros)] * * * Quousque tandem?   »Wie… …   Universal-Lexikon

  • Quousque tandem — Cicero klagt Catilina an (Fresko von Cesare Maccari, 19. Jh.) Die lateinische Redewendung Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? bedeutet wörtlich übersetzt: Wie lange noch, Catilina, wirst du unsere Geduld missbrauchen? (Cicero,… …   Deutsch Wikipedia

  • Nostra — may refer to: Contents 1 Literature 2 Music 3 Organizations 4 Politics 5 Religion …   Wikipedia

  • Catilina — Pour la tragédie d Alexandre Dumas, voir Catilina (tragédie). Lucius Sergius Catilina (108 avant J.C. 62 avant J.C.) est un homme politique romain connu pour deux conjurations visant à renverser le Sénat de la République romaine …   Wikipédia en Français

  • Quŏusque tandem — (lat., »wie weit, wie lange noch?«), Anfangsworte von Ciceros erster Catilinarischer Rede, wo es heißt: Quousque tandem, Catilina, abutere patientia nostra? (»Wie lange noch, Catilina, willst du unsre Geduld mißbrauchen?«) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • quousque tandem? — quo|ụs|que tạn|dem? 〈geh.〉 wie lange noch (soll es dauern)? [Etym.: lat., eigtl. quousque tandem, Catilina, abutere patientia nostra? »Wie lange noch, Catilina, wirst du unsere Geduld missbrauchen?« (Anfang einer Rede Ciceros)] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • quousque tandem? — quo|us|que tan|dem? <aus lat. quousque tandem (, Catilina, abutere patientia nostra)? »wie lange noch (, Catilina, wirst du unsere Geduld missbrauchen)?« (Anfang einer Rede Ciceros)> wie lange noch (soll es dauern)? …   Das große Fremdwörterbuch

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”