Quousque tandem

Quousque tandem
Cicero klagt Catilina an (Fresko von Cesare Maccari, 19. Jh.)

Die lateinische Redewendung Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? bedeutet wörtlich übersetzt: Wie lange noch, Catilina, wirst du unsere Geduld missbrauchen? (Cicero, Catilinaria 1).

Diese Worte bilden das berühmte Incipit – den Beginn der ersten der vier Reden gegen Catilina, die von Cicero im Römischen Senat am 8. November 63 v. Chr. gehalten wurde, um die zweite Catilinarische Verschwörung, einen Umsturzversuch Catilinas und seiner Anhänger gegen die Römische Republik, aufzudecken und zu bestrafen.

Die Phrase "Quousque tandem" (Wie lange noch?) wird heute noch ab und zu verwendet, als rhetorische Figur, um Heuchelei einer angesprochenen Person zu schelten oder – auch in scherzhaftem Ton – zu entlarven, gelegentlich auch schlicht in ihrer wörtlichen Bedeutung ohne Heucheleihintergrund [1].

Einzelnachweise

  1. http://www.comedix.de/lexikon/db/quousque_tandem.php

Weblinks


Wikimedia Foundation.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Quŏusque tandem — (lat., »wie weit, wie lange noch?«), Anfangsworte von Ciceros erster Catilinarischer Rede, wo es heißt: Quousque tandem, Catilina, abutere patientia nostra? (»Wie lange noch, Catilina, willst du unsre Geduld mißbrauchen?«) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • quousque tandem! — лат. (квоусквэ тандэм) до каких же пор, наконец! (слова Цицерона из речи против Катилины, выражающие гневное нетерпение). Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Quousque tandem — (lat.), Wie lange denn –, od. Wie lange noch (soll es dauern)! der Anfang der ersten Catilinarischen Rede Cicero s …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Quoúsque tandem — (lat.), wie lange noch? Ausruf der Ungeduld nach den Anfangsworten der ersten Rede Ciceros gegen Catilina …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Quousque tandem — Quousque tandem, lat., wie lange, wie weit noch! …   Herders Conversations-Lexikon

  • quousque tandem? — quo|ụs|que tạn|dem? wie lange noch (soll es dauern)? [lat., eigtl. Quousque tandem, Catilina, abutere patientia nostra? „Wie lange noch, Catilina, wirst du unsere Geduld missbrauchen?“ (Anfang einer Rede Ciceros)] * * * Quousque tandem?   »Wie… …   Universal-Lexikon

  • Quousque tandem? — ( Доколе же еще? ) сделавшееся поговоркой выражение нетерпения: начальные слова первой речи Цицерона против Катилины: Quousque tandem, Catilina, abutere patientia nostra? , т. е. Доколе же еще, Катилина, будешь ты злоупотреблять нашим терпением? …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • quousque tandem? — quo|ụs|que tạn|dem? 〈geh.〉 wie lange noch (soll es dauern)? [Etym.: lat., eigtl. quousque tandem, Catilina, abutere patientia nostra? »Wie lange noch, Catilina, wirst du unsere Geduld missbrauchen?« (Anfang einer Rede Ciceros)] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • quousque tandem? — quo|us|que tan|dem? <aus lat. quousque tandem (, Catilina, abutere patientia nostra)? »wie lange noch (, Catilina, wirst du unsere Geduld missbrauchen)?« (Anfang einer Rede Ciceros)> wie lange noch (soll es dauern)? …   Das große Fremdwörterbuch

  • Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? — “Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra” is a Latin phrase from Marcus Tullius Cicero s first speech against Catilina. It means “ How long, o Catiline, will you abuse our patience? ”. These words constitute the famous Incipit, which… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”